When watching a video, the subtitles will show up here.

Close the forgotten eyes and retrieve the love song

Reach out your hand hidden in the blue sky one more time

Don't forget, soon I'll be by your side all the time

Even when at dawn you gaze at the starry sky alone

Don't let your only heart become darkened by sadness

I'll change your sighs into the spring breeze

I ride my bike fast up the sunny hill

Carrying the memories I forgot with you

Lalalalala, I hum, staining my lips

The happiness I've found with you is like a flower

Open the forgotten window, the love song starts to run

Hold up the hand entrusted to the blue sky one more time

I won't forget that soon you'll be by my side all the time

Even on the tomorrows when wavering tears shine in the starry sky

Embracing that lone word in my heart

For your sake, I am now blown on by the spring breeze

I ride my bike fast up the sunny hill

Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips

The happiness I've found with you is like a prayer

I ride my bike fast up the sunny hill

Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips

The happiness I've found with you is like a prayer

order, item (of a budget revision, etc.), counter for go pieces, counter for surrounded positions (in go)

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

もう一度

もういちど

once more, again

そば

そば

soba water, water left in the pot after one has boiled soba

いる

いる

to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)

いつ

いつ

when, how soon

も

ancient skirt

一つ

ひとつ

one, for one thing, only

やる

やる

to do someone in, to bump someone off

自転車

じてんしゃ

bicycle shop, bicycle dealer

door (esp. Japanese-style), entrance (to a home), narrows

はな

flower, blossom, bloom, petal, cherry blossom, beauty

まど

window

明日

あす・あした

tomorrow, near future

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

忘れる

わすれる

to forget to say, to forget to mention

すぐ

すぐ

to pass through, to pass by, to go beyond, to pass (i.e. of time), to elapse, to have expired, to have ended, to be over

ぼく

I, me, you, manservant

こころ

heart, mind, spirit, vitality, inner strength, Chinese 'Heart' constellation (one of the 28 mansions)

暮れる

くれる

to be lost in thought

きみ

you, buddy, pal, monarch, ruler, sovereign, (one's) master

はる

spring, springtime, New Year, prime (of one's life, etc.)

変える

かえる

to change, to alter, to transform, to convert, to turn, to vary, to reform, to revise, to amend

幸せ

しあわせ

happiness, good fortune, luck, blessing

よう

ヨウ

to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in ra...

約束

やくそく

promise, agreement, arrangement, one's word, contract, pact, appointment, engagement, date, clichu00e9d, typical, usual, trite, banal, obligatory

祈る

いのる

to wish someone luck, to wish someone well

閉じる

とじる

to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.), to shut

こい

(romantic) love

うた

singer in a nagauta performance

青空

あおぞら

blue sky

隠れる

かくれる

to hide, to be hidden, to conceal oneself, to disappear

伸ばす

のばす

to make text longer by additional writing

day of month, counter for days

眺める

ながめる

to view, to gaze at

夜明け

よあけ

dawn, daybreak

悲しみ

かなしみ

sadness, sorrow, grief, affection, love

なんて

なんて

how ..!, what ..!, what (questioning)

坂道

さかみち

hill road

登る

のぼる

to clamber, to climb with hands and feet, to crawl up, to creep up

思い出

おもいで

memories, recollections, reminiscence

乗せる

のせる

to take passengers on board

見つける

みつける

Locate

開ける

あける

to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room

輝く

かがやく

to shine, to glitter, to sparkle

なみだ

tear, tears, lachrymal secretion, sympathy

揺れる

ゆれる

to shake, to sway

言葉

ことば

language, dialect, word, words, phrase, term, expression, remark, speech, (manner of) speaking

むね

chest, breast, breasts, bosom, bust, heart

吹く

ふく

to blow (e.g. wind), to play a wind instrument, to emit, to spout, to whistle

出会う

であう

to meet (by chance), to come across, to run across, to encounter, to happen upon, to meet (e.g. of rivers, highways, etc.), to emerge and engage (an e...

星空

ほしぞら

starry sky

たった

たった

only, merely, but, no more than

溜息

ためいき

sigh

よう・ひ

anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)

託す

たくす

to entrust, to make an excuse of

抱きしめる

だきしめる

To hug

誓う

ちかう

to swear, to vow, to take an oath, to pledge

かぜ

method, manner, way, style, appearance, air, tendency

くちびる

lips

取り戻す

とりもどす

regain

一人きり

ひとりきり

all on one's own

駆ける

かける

to run (race, esp. horse), to dash, to gallop (one's horse), to canter, to advance (against one's enemy)

失くす

しつくす

unemployment insurance

走り出す

走り出す

To run

かざす

かざす

to hold up over one's head, to hold aloft, to hold one's hands out (e.g. towards a fire), to shade one's eyes, face, etc.

口ずさむ

くちずさむ

to hum, to sing to oneself, to compose impromptu (poems)

染める

そめる

to dye, to colour, to color

Medium

風になる (cover)

Romaji: Kaze ni naru

Translation: PiPop

Medium

Video related


Download