Khi xem video, phụ đề tiếng Nhật và tiếng Việt sẽ hiện lên tại đây.

Nếu chúng ta không thể chống lại định mệnh đã được định sẵn

Tôi muốn được sống vì bạn

Vì tôi biết rằng được sống vì người khác

Sẽ khiến cuộc đời này tươi sáng hơn

Cánh cửa định mệnh sẽ dẫn tôi về với bạn

Tôi có dự cảm rằng điều gì đó mới mẻ sắp bắt đầu

Nếu chúng ta không thể chống lại định mệnh đã được định sẵn

Tôi muốn được sống vì bạn

Vì tôi biết rằng được sống vì người khác

Sẽ khiến cuộc đời này tươi sáng hơn

Này... Xin hãy cho tôi ở bên cạnh bạn

Cái ngày gọi là hôm nay đang mỉm cười chờ đợi

Thế giới luôn bắt đầu từ chính tôi bé nhỏ

Hôm nay cũng vậy, ở đâu đó, có ai đó đang bảo vệ những ngày bình thường lặng lẽ

Tôi muốn vì một ai đó, làm điều gì đó... và gặp được bạn

Tôi muốn đốt cháy cuộc sống này cùng với bạn

Những cuộc gặp gỡ như vậy sẽ thay đổi tất cả mọi thứ

Nếu được ước, tôi ước rằng thế giới rộng lớn trong lòng bàn tay

Vẫn luôn chờ đợi tôi

Tất cả đều nằm trong bàn tay tôi

Nếu chúng ta không thể chống lại định mệnh đã được định sẵn

Tôi muốn được sống vì bạn

Vì tôi biết rằng được sống vì người khác

Sẽ khiến cuộc đời này tươi sáng hơn

Này... Xin hãy cho tôi ở bên cạnh bạn

わたし

Tôi, con...

だれ

Ai, người nào

THÙY

新しい

あたらしい

Mới

TÂN

なん・なに

Những gì, cái gì

今日

きょう

Hôm nay, ngày nay

KIM NHẬT

小さな

ちいさな

Nhỏ bé

TIỂU

毎日

まいにち

Mỗi ngày

MỖI NHẬT

Tay

THỦ

なか

bên trong, giữa, trong số những

TRUNG

始まる

はじまる

Bắt đầu

THỦY

きょ

residence

世界

せかい

Thế giới

THẾ GIỚI

と共に

とともに

cũng như; và cũng; cùng với .

CỘNG

そんな

そんな

Như thế

運命

うんめい

Vận mệnh, định mệnh

VẬN MỆNH

ため

Để, vì, cho

VI

生き

いき

mát mẻ; stet

SANH

人生

じんせい

Cuộc sống

NHÂN SANH

増す

ます

Tăng ,phát triển

TĂNG

もと

Nơi, nguồn gốc ,nguyên bản ,trước đây

NGUYÊN

Ngày ,mặt trời

NHẬT

だって

だって

nhưng, bởi vì, thậm chí

いのち

Mạng sống,sinh mệnh

MỆNH

全て

すべて

Tất cả, toàn bộ, hoàn toàn

TOÀN

変え

かえ

thay đổi; thay đổi

BIẾN

望む

のぞむ

Mong muốn, để xem

VỌNG

微笑み

ほほえみ

mỉm cười, vẻ mặt tươi cười

VI TIẾU

平凡

へいぼん

Bình thường

BÌNH PHÀM

とびら

Cửa, mở cửa

PHI

予感

よかん

dự cảm, linh tính

DƯ CẢM

はた

Tới gần

BÀNG

Khó

Spirits (Tinh thần)

Romaji: Spirits

Lời dịch: PiPop

Khó

KOKIA là nữ ca sĩ - nhạc sĩ Nhật Bản. Các fan của Anime/Game xuất xứ từ Nhật Bản chắc hẳn không lạ lẫm với giọng ca của KOKIA khi mà cô đã góp mặt trong rất nhiều bài hát của các bộ Anime/Game khác nhau.

Ca khúc của KOKIA được nhiều người biết đến nhất có lẽ là Arigatou. Đây cũng là bản nhạc gắn liền với tên tuổi của cô cho đến thời điểm hiện tại.

Những bài hát - album hay nhất của KOKIA sẽ được cập nhật liên tục trên PikaSmart. Ngoài việc thưởng thức âm nhạc, các bạn cũng có thể giúp Idol của mình thông qua việc dịch các bài hát của chị đó.

Xem thêm

Video liên quan


Tải xuống